<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Traduza qualquer texto online free</title>
	<atom:link href="http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 01:31:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: icaro</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-15147</link>
		<dc:creator>icaro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 19:28:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-15147</guid>
		<description>quero saber español</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quero saber español</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: gabriele</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-12349</link>
		<dc:creator>gabriele</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 00:24:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-12349</guid>
		<description>the window is locked</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the window is locked</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Islanne silvestre</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-11088</link>
		<dc:creator>Islanne silvestre</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 00:00:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-11088</guid>
		<description>i might throw in a couple extra bucks and send you to charm school

traduz p mim por favor :)

beijos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i might throw in a couple extra bucks and send you to charm school</p>
<p>traduz p mim por favor <img src='http://cdn7.vejaisso.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>beijos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fabio Aguiar</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-8018</link>
		<dc:creator>Fabio Aguiar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 02:55:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-8018</guid>
		<description>Valeu por ajudar a traduzir esse texto galera!
Esse site é muito show!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valeu por ajudar a traduzir esse texto galera!<br />
Esse site é muito show!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: angelica</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-5947</link>
		<dc:creator>angelica</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 02:26:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-5947</guid>
		<description>A ZCard is a method of payment in the Zwinky universe that works like a virtual debit card. You add ZBucks to your ZCard account using real money. 
 
What can I buy with my ZCard? 
 
You can use your ZCard to purchase any items throughout Zwinktopia - including premium items available exclusively for purchase with your ZCard! 
 
How can I purchase ZBucks for my ZCard? 
 
Several ZCard packages are available for purchase. To add ZBucks to your ZCard, simply click on the &quot;Buy&quot; button to the right of your ZCard tally in the lower right of your Zwinky screen. You can use any major credit card or your PayPal account. 
 
How do I know how many ZBucks I have left on my ZCard? 
 
The numbers in the lower right of your Zwinky window refer to your ZBucks, ZCard, and Zchievements balances. The number next to the card icon number represents your ZCard balance. 
 
 
&#169; 2008 IAC Consumer Applications &amp; Portals. All rights reserved. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A ZCard is a method of payment in the Zwinky universe that works like a virtual debit card. You add ZBucks to your ZCard account using real money.</p>
<p>What can I buy with my ZCard?</p>
<p>You can use your ZCard to purchase any items throughout Zwinktopia &#8211; including premium items available exclusively for purchase with your ZCard!</p>
<p>How can I purchase ZBucks for my ZCard?</p>
<p>Several ZCard packages are available for purchase. To add ZBucks to your ZCard, simply click on the &quot;Buy&quot; button to the right of your ZCard tally in the lower right of your Zwinky screen. You can use any major credit card or your PayPal account.</p>
<p>How do I know how many ZBucks I have left on my ZCard?</p>
<p>The numbers in the lower right of your Zwinky window refer to your ZBucks, ZCard, and Zchievements balances. The number next to the card icon number represents your ZCard balance.</p>
<p>&copy; 2008 IAC Consumer Applications &amp; Portals. All rights reserved.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: i</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-5934</link>
		<dc:creator>i</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 15:20:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-5934</guid>
		<description>bel, 
hey my love,  
you know that i really love you like the song of famousband whitesnake ..is this love that i feling it;sm ust be love .... 
really want you every day..and i know , sometimes i want to explode my brains like a crazy guy,,but for me still be dificcult on landand i&#039;m trying as hard as well,,this is my life , and i want to continue with my dreams, with you and with my professional... 
love you , love love you .. 
you always on my mind .... 
yours beto </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bel,</p>
<p>hey my love, </p>
<p>you know that i really love you like the song of famousband whitesnake ..is this love that i feling it;sm ust be love &#8230;.</p>
<p>really want you every day..and i know , sometimes i want to explode my brains like a crazy guy,,but for me still be dificcult on landand i&#039;m trying as hard as well,,this is my life , and i want to continue with my dreams, with you and with my professional&#8230;</p>
<p>love you , love love you ..</p>
<p>you always on my mind &#8230;.</p>
<p>yours beto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gustavo</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-4983</link>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 16:53:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-4983</guid>
		<description>&#225;rvore </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&aacute;rvore</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: flavio</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-4802</link>
		<dc:creator>flavio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 16:50:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-4802</guid>
		<description>meu endere&#231;o: &#233; o teu cora&#231;&#227;o 
meu nome: &#233; o q vc qizer 
minha data d nascimento: foi o dia q t conheci 
minha profissao: &#233; t amar 
meu temor: &#233; amar vc e deus 
meu segredo: &#233; aqilo q vc disser 
minha estrada: &#233; o teu caminho 
minha felicidade: &#233; t ver feliz 
minha alegria: &#233; um beijo e um carinho teu 
minha sort: foi ter t conhecido 
meu azar: foi &#241; ter t conhecido antes 
minha vontade: &#233; d nunk sair do teu lado 
meu transpot: &#233; teu pensamento 
minha musik: &#233; o som da tua voz 
minha vida: &#233; VOC&#202; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>meu endere&ccedil;o: &eacute; o teu cora&ccedil;&atilde;o</p>
<p>meu nome: &eacute; o q vc qizer</p>
<p>minha data d nascimento: foi o dia q t conheci</p>
<p>minha profissao: &eacute; t amar</p>
<p>meu temor: &eacute; amar vc e deus</p>
<p>meu segredo: &eacute; aqilo q vc disser</p>
<p>minha estrada: &eacute; o teu caminho</p>
<p>minha felicidade: &eacute; t ver feliz</p>
<p>minha alegria: &eacute; um beijo e um carinho teu</p>
<p>minha sort: foi ter t conhecido</p>
<p>meu azar: foi &ntilde; ter t conhecido antes</p>
<p>minha vontade: &eacute; d nunk sair do teu lado</p>
<p>meu transpot: &eacute; teu pensamento</p>
<p>minha musik: &eacute; o som da tua voz</p>
<p>minha vida: &eacute; VOC&Ecirc;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: brenda</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-3913</link>
		<dc:creator>brenda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 13:47:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-3913</guid>
		<description>oi gatinhus e gatinhas tudu bem alguem ai pode me ajudar? </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oi gatinhus e gatinhas tudu bem alguem ai pode me ajudar?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: brenda</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-3912</link>
		<dc:creator>brenda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 13:46:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-3912</guid>
		<description>me ajudem 
plixxxxx </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me ajudem</p>
<p>plixxxxx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: brenda</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-3911</link>
		<dc:creator>brenda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 13:45:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-3911</guid>
		<description>me ajudem plixxxx </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me ajudem plixxxx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: paty</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-3155</link>
		<dc:creator>paty</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 11:53:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-3155</guid>
		<description>laura.he im laura i am a student whatis your name  
paulo hello laura !my nome is pauts im a studente too  
laura , paulo this is nina she is my frindes  
paulo  hello nina nice to meit you nina hello paulo nice toomcet you too paulo wlhere are you from  
nina we are from jrec&#234; and you paulo im from cama&#231;ar&#237; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>laura.he im laura i am a student whatis your name </p>
<p>paulo hello laura !my nome is pauts im a studente too </p>
<p>laura , paulo this is nina she is my frindes </p>
<p>paulo  hello nina nice to meit you nina hello paulo nice toomcet you too paulo wlhere are you from </p>
<p>nina we are from jrec&ecirc; and you paulo im from cama&ccedil;ar&iacute;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcelo Megda</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-2847</link>
		<dc:creator>Marcelo Megda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 17:12:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-2847</guid>
		<description>horse </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>horse</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: &#160; Serviço de tradução da Microsoft online&#160;by&#160;Veja Isso</title>
		<link>http://www.vejaisso.com/traduza-qualquer-texto-online-free/comment-page-1/#comment-1060</link>
		<dc:creator>&#160; Serviço de tradução da Microsoft online&#160;by&#160;Veja Isso</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 23:55:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vejaisso.com/2007/08/23/traduza-qualquer-texto-online-free/#comment-1060</guid>
		<description>[...] Apesar da limitação na tradução das palavras em quantidade, ele permite traduzir páginas da internet por inteiro. Outra opção interessante dentre as já apontadas aqui [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Apesar da limitação na tradução das palavras em quantidade, ele permite traduzir páginas da internet por inteiro. Outra opção interessante dentre as já apontadas aqui [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Served from: www.vejaisso.com @ 2012-02-10 14:58:17 by W3 Total Cache -->
